悠久小说网

第33章 大海有它的珍珠(第1页)

天才一秒记住【悠久小说网】地址:https://www.ujxsw.cc

TheSeaHathItsPearls

[德国]亨利希·海涅HeinrichHeine

作者简介

亨利希·海涅HeinrichHeine(1797-1856),德国革命民主主义诗人。

出生于一个犹太商人家庭。

1825年获法学博士学位。

1822年出版第一部《诗集》,次年又出版《悲剧——抒情插曲》。

1827年他把早期抒情诗汇集在一起出版,题名《歌集》,引起轰动,奠定了他在文坛上的地位。

19世纪四五十年代,他的诗歌创作达到了新的高峰,他发表了《新诗集》,其中包括一部分以《时代的诗》命名的政治诗和长诗《德国,一个冬天的童话》。

这些诗歌在思想内容和艺术形式两方面都取得很高的成就,成为1848年革命前夕时代的最强音。

大海蕴藏着它的珍珠,

蓝天怀抱着它的星辰;

而我的心,我的心啊,

我的心拥有它的爱。

大海是宽广的,蓝天是宽广的,

但更为宽广的是我的胸怀;

比珍珠更美丽,比星辰更璀璨,

闪烁跳跃的,那是我的爱。

你这年轻的少女,

进入我宽广的胸怀;

我的心,连同大海与蓝天,

都在爱里消融。

Theseahathitsearls,

Theheavenhathitsstars;

Butmyheart,myheart,

Myhearthathitslove.

Greatarethesea,andtheheaven,

Yetgreaterismyheart;

Andfairerthanearlsorstars

Flashesandbeamsmylove.

Thoulittle,youthfulmaiden,

Comeuntomygreatheart;

Myheart,andtheseaandtheheaven

Aremeltingawaywithlove!

作品赏析

大海、珍珠、蓝天、星辰,诗歌一开始就给人一种宽广之美。

然而,诗中男主人公的心比大海、蓝天还要宽广,他的爱比珍珠、星辰还要美丽,想到这些,他怎能不沉醉?当爱来临时,他确实醉了,感觉自己的心和世上所有的东西全部消融了。

诗歌语言朴素易懂,表达了所有沉迷于爱情中的男人的心声。

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

都市之我的冰山女神封神战婿完《欲宠!美貌少年被主神占为己有!》大佬追妻不择手段她藏起孕肚诈死,影帝跪在墓前哭成狗重生农门小福妻下山后,我在民政局门口闪婚京圈太子爷冥师穿越第一天,诸葛亮病逝五丈原王爷快滚:末世悍女忙种田快穿她靠好孕拯救悲情男配重回1991直播讨债,一个关注全网吓哭!疯了吧,人还没死先给自己烧冥钞原来我是世外高人最佳搭档:大神,请让我壁咚重生都市最强反派,绝不当舔狗!下堂弃妃,她靠玄学上位战神掌中娇成为反派后,我被女主偷听心声了被迫和继妹换亲,嫁给短命老公多胎了农门长姐:美食美妆旺全村灵气复苏,我十年成帝,杀光异族网游:开局表白未成年贵族千金哈利波特与旧日支配者修真之修炼不难